Monday, 25 July 2011

Burma Insight: Daw Aung San Suu Kyi met with Aung kyi

Yangon, July 25 -- Following one hour and ten minutes long talks between leader of the democratic opposition Aung San Suu Kyi and Representative of Thein Sein government Union Minister for Labour Aung Kyi at the Green Bank State Guest House beside the Inya Lake in Yangon this afternoon, Minister Aung Kyi announced that this talks represented the first step towards matters of cooperation and those of carrying out future tasks.

This announcement, which has all the characteristics of the beginning of the breakthrough between democratic opposition and the new government, was emphatically made by Minister Aung Kyi to the awaiting newsmen, who had been awaiting within the compound of the State guest house since the start of the talks.

Speaking on her behalf to the newsmen, Aung San Suu Kyi said: “As for me, I always look forward to the interests of the country and the equality of the people. I do hope that this talks will benefit the country.”

Aung Kyi is not a stranger to Aung San Suu Kyi. While serving as Minister for Labour under SPDC government, Aung Kyi was concurrently assigned as Minister for Relations between the military junta and Aung San Suu Kyi.

In this capacity Aung Kyi had held talks with Aung San Suu Kyi for nine times during the time of the military junta. His last talks with Aung San Suu Kyi was late in 2009.

This afternoon after the talks, Minister Aung Kyi himself read out the official news statement on the talks with Aung San Suu Kyi as follows:-

“At the invitation of the Government of the Republic of the Union of Myanmar, Daw Aung San Suu Kyi has come to Green Bank State Guest House this afternoon and held official talks with Union Minister U Aung Kyi from 1 pm to 2:10 pm this afternoon.

“Both sides looked upon this meeting as positive one and as such both sides were satisfied with the results.

“Both sides discussed possible areas where they could cooperate for the good of the people.

“In discussing as such, matters concerning rule of law, eradication of misunderstanding and other matters for the good of the people were included.

“Both side agreed to meet again at an appropriate time.”
The above is the full-text of the news statement read out by Aung Kyi.

Burma Insight: Daw Aung San Suu Kyi met with Aung kyi

Yangon, July 25 -- Following one hour and ten minutes long talks between leader of the democratic opposition Aung San Suu Kyi and Representative of Thein Sein government Union Minister for Labour Aung Kyi at the Green Bank State Guest House beside the Inya Lake in Yangon this afternoon, Minister Aung Kyi announced that this talks represented the first step towards matters of cooperation and those of carrying out future tasks.

This announcement, which has all the characteristics of the beginning of the breakthrough between democratic opposition and the new government, was emphatically made by Minister Aung Kyi to the awaiting newsmen, who had been awaiting within the compound of the State guest house since the start of the talks.

Speaking on her behalf to the newsmen, Aung San Suu Kyi said: “As for me, I always look forward to the interests of the country and the equality of the people. I do hope that this talks will benefit the country.”

Aung Kyi is not a stranger to Aung San Suu Kyi. While serving as Minister for Labour under SPDC government, Aung Kyi was concurrently assigned as Minister for Relations between the military junta and Aung San Suu Kyi.

In this capacity Aung Kyi had held talks with Aung San Suu Kyi for nine times during the time of the military junta. His last talks with Aung San Suu Kyi was late in 2009.

This afternoon after the talks, Minister Aung Kyi himself read out the official news statement on the talks with Aung San Suu Kyi as follows:-

“At the invitation of the Government of the Republic of the Union of Myanmar, Daw Aung San Suu Kyi has come to Green Bank State Guest House this afternoon and held official talks with Union Minister U Aung Kyi from 1 pm to 2:10 pm this afternoon.

“Both sides looked upon this meeting as positive one and as such both sides were satisfied with the results.

“Both sides discussed possible areas where they could cooperate for the good of the people.

“In discussing as such, matters concerning rule of law, eradication of misunderstanding and other matters for the good of the people were included.

“Both side agreed to meet again at an appropriate time.”
The above is the full-text of the news statement read out by Aung Kyi.

Burma Insight: Daw Aung San Suu Kyi met with Aung kyi

Yangon, July 25 -- Following one hour and ten minutes long talks between leader of the democratic opposition Aung San Suu Kyi and Representative of Thein Sein government Union Minister for Labour Aung Kyi at the Green Bank State Guest House beside the Inya Lake in Yangon this afternoon, Minister Aung Kyi announced that this talks represented the first step towards matters of cooperation and those of carrying out future tasks.

This announcement, which has all the characteristics of the beginning of the breakthrough between democratic opposition and the new government, was emphatically made by Minister Aung Kyi to the awaiting newsmen, who had been awaiting within the compound of the State guest house since the start of the talks.

Speaking on her behalf to the newsmen, Aung San Suu Kyi said: “As for me, I always look forward to the interests of the country and the equality of the people. I do hope that this talks will benefit the country.”

Aung Kyi is not a stranger to Aung San Suu Kyi. While serving as Minister for Labour under SPDC government, Aung Kyi was concurrently assigned as Minister for Relations between the military junta and Aung San Suu Kyi.

In this capacity Aung Kyi had held talks with Aung San Suu Kyi for nine times during the time of the military junta. His last talks with Aung San Suu Kyi was late in 2009.

This afternoon after the talks, Minister Aung Kyi himself read out the official news statement on the talks with Aung San Suu Kyi as follows:-

“At the invitation of the Government of the Republic of the Union of Myanmar, Daw Aung San Suu Kyi has come to Green Bank State Guest House this afternoon and held official talks with Union Minister U Aung Kyi from 1 pm to 2:10 pm this afternoon.

“Both sides looked upon this meeting as positive one and as such both sides were satisfied with the results.

“Both sides discussed possible areas where they could cooperate for the good of the people.

“In discussing as such, matters concerning rule of law, eradication of misunderstanding and other matters for the good of the people were included.

“Both side agreed to meet again at an appropriate time.”
The above is the full-text of the news statement read out by Aung Kyi.

Burma Insight: Daw Aung San Suu Kyi met with Aung kyi

Yangon, July 25 -- Following one hour and ten minutes long talks between leader of the democratic opposition Aung San Suu Kyi and Representative of Thein Sein government Union Minister for Labour Aung Kyi at the Green Bank State Guest House beside the Inya Lake in Yangon this afternoon, Minister Aung Kyi announced that this talks represented the first step towards matters of cooperation and those of carrying out future tasks.

This announcement, which has all the characteristics of the beginning of the breakthrough between democratic opposition and the new government, was emphatically made by Minister Aung Kyi to the awaiting newsmen, who had been awaiting within the compound of the State guest house since the start of the talks.

Speaking on her behalf to the newsmen, Aung San Suu Kyi said: “As for me, I always look forward to the interests of the country and the equality of the people. I do hope that this talks will benefit the country.”

Aung Kyi is not a stranger to Aung San Suu Kyi. While serving as Minister for Labour under SPDC government, Aung Kyi was concurrently assigned as Minister for Relations between the military junta and Aung San Suu Kyi.

In this capacity Aung Kyi had held talks with Aung San Suu Kyi for nine times during the time of the military junta. His last talks with Aung San Suu Kyi was late in 2009.

This afternoon after the talks, Minister Aung Kyi himself read out the official news statement on the talks with Aung San Suu Kyi as follows:-

“At the invitation of the Government of the Republic of the Union of Myanmar, Daw Aung San Suu Kyi has come to Green Bank State Guest House this afternoon and held official talks with Union Minister U Aung Kyi from 1 pm to 2:10 pm this afternoon.

“Both sides looked upon this meeting as positive one and as such both sides were satisfied with the results.

“Both sides discussed possible areas where they could cooperate for the good of the people.

“In discussing as such, matters concerning rule of law, eradication of misunderstanding and other matters for the good of the people were included.

“Both side agreed to meet again at an appropriate time.”
The above is the full-text of the news statement read out by Aung Kyi.

Burma Insight: Daw Aung San Suu Kyi met with Aung kyi

Yangon, July 25 -- Following one hour and ten minutes long talks between leader of the democratic opposition Aung San Suu Kyi and Representative of Thein Sein government Union Minister for Labour Aung Kyi at the Green Bank State Guest House beside the Inya Lake in Yangon this afternoon, Minister Aung Kyi announced that this talks represented the first step towards matters of cooperation and those of carrying out future tasks.

This announcement, which has all the characteristics of the beginning of the breakthrough between democratic opposition and the new government, was emphatically made by Minister Aung Kyi to the awaiting newsmen, who had been awaiting within the compound of the State guest house since the start of the talks.

Speaking on her behalf to the newsmen, Aung San Suu Kyi said: “As for me, I always look forward to the interests of the country and the equality of the people. I do hope that this talks will benefit the country.”

Aung Kyi is not a stranger to Aung San Suu Kyi. While serving as Minister for Labour under SPDC government, Aung Kyi was concurrently assigned as Minister for Relations between the military junta and Aung San Suu Kyi.

In this capacity Aung Kyi had held talks with Aung San Suu Kyi for nine times during the time of the military junta. His last talks with Aung San Suu Kyi was late in 2009.

This afternoon after the talks, Minister Aung Kyi himself read out the official news statement on the talks with Aung San Suu Kyi as follows:-

“At the invitation of the Government of the Republic of the Union of Myanmar, Daw Aung San Suu Kyi has come to Green Bank State Guest House this afternoon and held official talks with Union Minister U Aung Kyi from 1 pm to 2:10 pm this afternoon.

“Both sides looked upon this meeting as positive one and as such both sides were satisfied with the results.

“Both sides discussed possible areas where they could cooperate for the good of the people.

“In discussing as such, matters concerning rule of law, eradication of misunderstanding and other matters for the good of the people were included.

“Both side agreed to meet again at an appropriate time.”
The above is the full-text of the news statement read out by Aung Kyi.

Burma Insight: Daw Aung San Suu Kyi met with Aung kyi

Yangon, July 25 -- Following one hour and ten minutes long talks between leader of the democratic opposition Aung San Suu Kyi and Representative of Thein Sein government Union Minister for Labour Aung Kyi at the Green Bank State Guest House beside the Inya Lake in Yangon this afternoon, Minister Aung Kyi announced that this talks represented the first step towards matters of cooperation and those of carrying out future tasks.

This announcement, which has all the characteristics of the beginning of the breakthrough between democratic opposition and the new government, was emphatically made by Minister Aung Kyi to the awaiting newsmen, who had been awaiting within the compound of the State guest house since the start of the talks.

Speaking on her behalf to the newsmen, Aung San Suu Kyi said: “As for me, I always look forward to the interests of the country and the equality of the people. I do hope that this talks will benefit the country.”

Aung Kyi is not a stranger to Aung San Suu Kyi. While serving as Minister for Labour under SPDC government, Aung Kyi was concurrently assigned as Minister for Relations between the military junta and Aung San Suu Kyi.

In this capacity Aung Kyi had held talks with Aung San Suu Kyi for nine times during the time of the military junta. His last talks with Aung San Suu Kyi was late in 2009.

This afternoon after the talks, Minister Aung Kyi himself read out the official news statement on the talks with Aung San Suu Kyi as follows:-

“At the invitation of the Government of the Republic of the Union of Myanmar, Daw Aung San Suu Kyi has come to Green Bank State Guest House this afternoon and held official talks with Union Minister U Aung Kyi from 1 pm to 2:10 pm this afternoon.

“Both sides looked upon this meeting as positive one and as such both sides were satisfied with the results.

“Both sides discussed possible areas where they could cooperate for the good of the people.

“In discussing as such, matters concerning rule of law, eradication of misunderstanding and other matters for the good of the people were included.

“Both side agreed to meet again at an appropriate time.”
The above is the full-text of the news statement read out by Aung Kyi.

Aung San Suu Kyi met with U Aung Kyi

ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ႏႇင့္ ျပည္ေထာင္စု၀န္ႀကီး ဦးေအာင္ၾကည္တို႔ ေတြ႔ဆုံ ေဆြးေႏြး ျပည္သူလူထု ကိုယ္စိတ္ႏႇစ္ပါး ခ်မ္းသာေစေရး အတြက္ ႏႇစ္
by Kyaw Aye on Monday, 25 July 2011 at 13:38
ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ႏႇင့္ ျပည္ေထာင္စု၀န္ႀကီး ဦးေအာင္ၾကည္တို႔ ေတြ႔ဆုံ ေဆြးေႏြး ျပည္သူလူထု ကိုယ္စိတ္ႏႇစ္ပါး ခ်မ္းသာေစေရး အတြက္ ႏႇစ္ဖက္ ပူးေပါင္း ေဆာင္ရြက္ႏိုင္မည့္ အခြင့္အလမ္းမ်ားကို ေဆြးေႏြးခဲ့ေၾကာင္း သတင္းထုတ္ျပန္ Monday, 25 July 2011 16:17


ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္သည္ သမၼတ ဦးသိန္းစိန္ ဦးေဆာင္သည့္ အစုိးရအဖြဲ႕သစ္မႇ ျပည္ေထာင္စု ၀န္ႀကီး ဦးေအာင္ၾကည္ႏႇင့္ ဇူလုိင္လ ၂၅ ရက္ေန႔ မြန္းလြဲပိုင္းတြင္ ပထမဆံုးအႀကိမ္ ေတြ႕ဆံု ေဆြးေႏြးခဲ့သည္။
ျပည္သူလူထု ကိုယ္စိတ္ႏႇစ္ပါး ခ်မ္းသာေစေရး အတြက္ ႏႇစ္ဖက္ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္ႏိုင္မည့္ အခြင့္အလမ္းမ်ားကို ေဆြးေႏြးခဲ့ေၾကာင္းႏႇင့္ သင့္ေလ်ာ္ေသာရက္တြင္ ထပ္မံ ေတြ႕ဆုံေဆြးေႏြးရန္ကိုလည္း သေဘာတူခဲ့ၾကေၾကာင္း ေတြ႕ဆုံေဆြးေႏြးမႈ အၿပီး ထုတ္ျပန္သည့္ သတင္းထုတ္ျပန္ခ်က္ အရ သိရသည္။

ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ႏႇင့္ ျပည္ေထာင္စု၀န္ႀကီး ဦးေအာင္ၾကည္ တို႔သည္ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ရႇိ စိမ္းလဲ့ကန္သာ ဧည့္ေဂဟာတြင္ မြန္းလြဲ ၁ နာရီ မႇ မြန္းလြဲ ၂ နာရီ ၁၀ မိနစ္အထိ ေတြ႕ဆုံ ေဆြးေႏြးခဲ့ၾကျခင္း ျဖစ္ၿပီး ယင္းကဲ့သို႔
ေတြ႕ဆုံေဆြးေႏြးခဲ့ၿပီးေနာက္ မီဒီယာမ်ားႏႇင့္ ဆက္လက္ ေတြ႕ဆုံခဲ့သည္။
မီဒီယာမ်ားႏႇင့္ ေတြ႕ဆုံရာတြင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ႏႇင့္ ျပည္ေထာင္စု၀န္ႀကီး ဦးေအာင္ၾကည္တို႔ ေတြ႕ဆုံ ေဆြးေႏြးမႈႏႇင့္ ပတ္သက္ေသာ သတင္းထုတ္ျပန္ခ်က္ကို ျပည္ေထာင္စု၀န္ႀကီး ဦးေအာင္ၾကည္က ဖတ္ၾကားခဲ့သည္။
အဆိုပါ သတင္းထုတ္ျပန္ခ်က္အျပည့္အစုံမႇာ ''ျပည္ေထာင္စုသမၼတ ျမန္မာႏိုင္ငံေတာ္ အစိုးရ၏ ဖိတ္ၾကားခ်က္ အရ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္သည္ စိမ္းလဲ့ကန္သာ အစုိးရ ဧည့္ေဂဟာတြင္ ျပည္ေထာင္စု၀န္ႀကီး ဦးေအာင္ၾကည္အား ၂၀၁၁ ခုႏႇစ္ ဇူလိုင္လ ၂၅ ရက္ မြန္းလြဲ ၁ နာရီမႇ ၂ နာရီ ၁၀ မိနစ္ အထိ လာေရာက္ ေတြ႕ဆုံခဲ့ပါသည္။

ဤသို႔ ေတြ႕ဆုံမႈအတြက္ ႏႇစ္ဖက္စလုံးက အျပဳသေဘာ ႐ႈျမင္ၾကၿပီး ေက်နပ္အားရမႈ ရႇိခဲ့ၾကပါသည္။ ျပည္သူလူထု ကိုယ္စိတ္ႏႇစ္ပါး ခ်မ္းသာေစေရး အတြက္ ႏႇစ္ဖက္ ပူးေပါင္း ေဆာင္ရြက္ႏိုင္မည့္ အခြင့္အလမ္းမ်ားကို
ေဆြးေႏြးခဲ့ၾကပါသည္။
ထိုသို႔ ေဆြးေႏြးရာတြင္ တရားဥပေဒ စိုးမိုးေရးကိစၥ၊ စိတ္၀မ္းကြဲျပားမႈ ပေပ်ာက္ေရးကိစၥႏႇင့္ အမ်ားျပည္သူ အက်ဳိးျဖစ္ထြန္းေစမည့္ ကိစၥတို႔လည္း အပါအ၀င္ ျဖစ္ပါသည္။ သင့္ေလ်ာ္ေသာရက္တြင္ ထပ္မံ ေတြ႕ဆုံ ေဆြးေႏြးရန္ကိုလည္း သေဘာတူခဲ့ၾကပါသည္''ဟူ၍ ျဖစ္ပါသည္။
ထို႔ေနာက္ မီဒီယာမ်ားအား ေမးခြန္းသုံးခု ေမးျမန္းမႈ ျပဳခဲ့ရာတြင္ ျမန္မာႏိုင္ငံဆိုင္ရာ ႏိုင္ငံျခားသတင္းေထာက္ တစ္ဦး၏ ေမးခြန္းအေပၚ ျပည္ေထာင္စု၀န္ႀကီး ဦးေအာင္ၾကည္က ''tangible (result) မထြက္ဘူးလို႔ ေျပာလို႔မရပါဘူး။ယခင္ ကိုးႀကိမ္ ကြၽန္ေတာ္တို႔ ေတြ႕ဆုံခဲ့ၿပီးၾကပါၿပီ။ အခု ေတြ႕ဆုံမႈကေတာ့ အဲဒီရလဒ္မ်ားျဖင့္ ပိုမိုေကာင္းမြန္တဲ့ ရလဒ္ ထြက္လိမ့္မယ္လို႔ ေမွ်ာ္လင့္ပါတယ္''ဟု ေျဖၾကားခဲ့သည္။
ထို႔ျပင္ ''ကြၽန္ေတာ္တို႔ ဒီေတြ႕ဆုံမႈေတြကိုေတာ့ ဆက္လက္ၿပီးေတာ့ လုပ္ေဆာင္သြားဖို႔ ကြၽန္ေတာ္တို႔ သေဘာတူထားၿပီး ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီဥစၥာက ကြၽန္ေတာ္တို႔ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္မႈ ကိစၥေတြ၊ ေရႇ႕ေလွ်ာက္ လုပ္သြားစရာရႇိတဲ့ ကိစၥေတြရဲ႕ အမ်ားႀကီးရဲ႕ အစ ေျခလႇမ္းတစ္ခုလို႔ ေျပာမယ္ ဆိုရင္ေတာ့ ေျပာႏိုင္ပါတယ္''ဟု ျမန္မာႏိုင္ငံဆိုင္ရာ ႏိုင္ငံျခားသတင္းေထာက္ တစ္ဦး၏ ေမးခြန္းအေပၚ ျပည္ေထာင္စု၀န္ႀကီး ဦးေအာင္ၾကည္က ျပန္လည္ ေျဖၾကားခဲ့သည္။

ထို့ေနာက္ ျပည္တြင္းမီဒီယာမ်ား ကိုယ္စား ေမးခြန္းတစ္ခု ေမးျမန္းခြင့္ ျပဳခဲ့ရာတြင္ ျပည္တြင္းသတင္းေထာက္ တစ္ဦးက ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္မႇ ေျဖၾကားေပးရန္ ေတာင္းဆိုခဲ့ၿပီး ေမးျမန္းခဲ့ရာ အဆိုပါ ေမးျမန္းမႈအေပၚ
ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က ''တိုင္းျပည္အတြက္ အက်ဳိးျဖစ္ေစမယ့္ ရလဒ္ေတြကို ေမွ်ာ္လင့္ပါတယ္။ ဘာပဲလုပ္လုပ္၊ ဘာစကားပဲေျပာေျပာ၊ ဘယ္သူနဲ႔ပဲ ေတြ႕ေတြ႕ ကြၽန္မတို႔ရဲ႕ ရည္ရြယ္ခ်က္ကေတာ့ ႏိုင္ငံနဲ႔ တိုင္းျပည္၊
ျပည္သူျပည္သားမ်ားကို အက်ဳိးျပဳဖို႔ပါ။ ဒါပဲ ေမွ်ာ္လင့္ပါတယ္''ဟု ေျဖၾကားခဲ့သည္။
ျပည္ေထာင္စု၀န္ႀကီး ဦးေအာင္ၾကည္သည္ သမၼတဦးသိန္းစိန္ ဦးေဆာင္သည့္ အစိုးရသစ္တြင္ အလုပ္သမား၀န္ႀကီးဌာနႏႇင့္ လူမႈ၀န္ထမ္း၊ ကယ္ဆယ္ေရးႏႇင့္ ျပန္လည္ေနရာခ်ထားေရး ၀န္ႀကီးဌာန ျပည္ေထာင္စု၀န္ႀကီး ျဖစ္သည္။
၎တို႔ ႏႇစ္ဦးၾကား ယခု ေတြ႕ဆုံ ေဆြးေႏြးမႈမႇာ (၁၀)ႀကိမ္ေျမာက္ ျဖစ္ၿပီး ယခင္ အစိုးရ လက္ထက္တြင္ အလုပ္သမား၀န္ႀကီးဌာန ၀န္ႀကီး ဦးေအာင္ၾကည္သည္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ႏႇင့္ လုပ္ငန္းမ်ား ဆက္သြယ္ ေဆာင္ရြက္ရန္ အတြက္ ဆက္ဆံေရး ၀န္ႀကီး အျဖစ္ ၂၀၀၇ ခုႏႇစ္ ေအာက္တိုဘာလ ၈ ရက္ေန႔တြင္ ခန္႔အပ္ခံခဲ့ရသည္။
ယင္းကဲ့သို႔ ဆက္ဆံေရး၀န္ႀကီး အျဖစ္ ခန္႔အပ္ခံခဲ့ရၿပီးေနာက္ ဦးေအာင္ၾကည္သည္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ႏႇင့္ ၂၀၀၇ ခုႏႇစ္မႇ ၂၀၁၀ ျပည့္ႏႇစ္ အတြင္း ကိုးႀကိမ္ ေတြ႕ဆုံ ေဆြးေႏြးခဲ့သည္။

ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ႏႇင့္ ဆက္ဆံေရး၀န္ႀကီး ဦးေအာင္ၾကည္ ေတြ႔ဆံုခဲ့မႈမ်ား
၁။ ၂၀၀၇ ခုႏႇစ္ ေအာက္တိုဘာလ ၂၅ ရက္
၂။ ၂၀၀၇ ခုႏႇစ္ နို၀င္ဘာလ ၉ ရက္
၃။ ၂၀၀၇ ခုႏႇစ္ ႏို၀င္ဘာလ ၁၉ ရက္
၄။ ၂၀၀၈ ခုႏႇစ္ ဇန္န၀ါရီလ ၁၁ ရက္
၅။ ၂၀၀၈ ခုႏႇစ္ ဇန္န၀ါရီလ ၃၀ ရက္
၆။ ၂၀၀၉ ခုႏႇစ္ ေအာက္တိုဘာလ ၃ ရက္
၇။ ၂၀၀၉ ခုႏႇစ္ ေအာက္တိုဘာလ ၇ ရက္
၈။ ၂၀၀၉ ခုႏႇစ္ ဒီဇင္ဘာလ ၉ ရက္
၉။ ၂၀၁၀ ျပည္႕ႏႇစ္ ဇန္န၀ါရီလ ၁၅ ရက္

Eleven Media Group မွကူးယူေဖၚျပပါသည္။

Aung San Suu Kyi met with U Aung Kyi

ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ႏႇင့္ ျပည္ေထာင္စု၀န္ႀကီး ဦးေအာင္ၾကည္တို႔ ေတြ႔ဆုံ ေဆြးေႏြး ျပည္သူလူထု ကိုယ္စိတ္ႏႇစ္ပါး ခ်မ္းသာေစေရး အတြက္ ႏႇစ္
by Kyaw Aye on Monday, 25 July 2011 at 13:38
ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ႏႇင့္ ျပည္ေထာင္စု၀န္ႀကီး ဦးေအာင္ၾကည္တို႔ ေတြ႔ဆုံ ေဆြးေႏြး ျပည္သူလူထု ကိုယ္စိတ္ႏႇစ္ပါး ခ်မ္းသာေစေရး အတြက္ ႏႇစ္ဖက္ ပူးေပါင္း ေဆာင္ရြက္ႏိုင္မည့္ အခြင့္အလမ္းမ်ားကို ေဆြးေႏြးခဲ့ေၾကာင္း သတင္းထုတ္ျပန္ Monday, 25 July 2011 16:17


ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္သည္ သမၼတ ဦးသိန္းစိန္ ဦးေဆာင္သည့္ အစုိးရအဖြဲ႕သစ္မႇ ျပည္ေထာင္စု ၀န္ႀကီး ဦးေအာင္ၾကည္ႏႇင့္ ဇူလုိင္လ ၂၅ ရက္ေန႔ မြန္းလြဲပိုင္းတြင္ ပထမဆံုးအႀကိမ္ ေတြ႕ဆံု ေဆြးေႏြးခဲ့သည္။
ျပည္သူလူထု ကိုယ္စိတ္ႏႇစ္ပါး ခ်မ္းသာေစေရး အတြက္ ႏႇစ္ဖက္ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္ႏိုင္မည့္ အခြင့္အလမ္းမ်ားကို ေဆြးေႏြးခဲ့ေၾကာင္းႏႇင့္ သင့္ေလ်ာ္ေသာရက္တြင္ ထပ္မံ ေတြ႕ဆုံေဆြးေႏြးရန္ကိုလည္း သေဘာတူခဲ့ၾကေၾကာင္း ေတြ႕ဆုံေဆြးေႏြးမႈ အၿပီး ထုတ္ျပန္သည့္ သတင္းထုတ္ျပန္ခ်က္ အရ သိရသည္။

ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ႏႇင့္ ျပည္ေထာင္စု၀န္ႀကီး ဦးေအာင္ၾကည္ တို႔သည္ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ရႇိ စိမ္းလဲ့ကန္သာ ဧည့္ေဂဟာတြင္ မြန္းလြဲ ၁ နာရီ မႇ မြန္းလြဲ ၂ နာရီ ၁၀ မိနစ္အထိ ေတြ႕ဆုံ ေဆြးေႏြးခဲ့ၾကျခင္း ျဖစ္ၿပီး ယင္းကဲ့သို႔
ေတြ႕ဆုံေဆြးေႏြးခဲ့ၿပီးေနာက္ မီဒီယာမ်ားႏႇင့္ ဆက္လက္ ေတြ႕ဆုံခဲ့သည္။
မီဒီယာမ်ားႏႇင့္ ေတြ႕ဆုံရာတြင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ႏႇင့္ ျပည္ေထာင္စု၀န္ႀကီး ဦးေအာင္ၾကည္တို႔ ေတြ႕ဆုံ ေဆြးေႏြးမႈႏႇင့္ ပတ္သက္ေသာ သတင္းထုတ္ျပန္ခ်က္ကို ျပည္ေထာင္စု၀န္ႀကီး ဦးေအာင္ၾကည္က ဖတ္ၾကားခဲ့သည္။
အဆိုပါ သတင္းထုတ္ျပန္ခ်က္အျပည့္အစုံမႇာ ''ျပည္ေထာင္စုသမၼတ ျမန္မာႏိုင္ငံေတာ္ အစိုးရ၏ ဖိတ္ၾကားခ်က္ အရ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္သည္ စိမ္းလဲ့ကန္သာ အစုိးရ ဧည့္ေဂဟာတြင္ ျပည္ေထာင္စု၀န္ႀကီး ဦးေအာင္ၾကည္အား ၂၀၁၁ ခုႏႇစ္ ဇူလိုင္လ ၂၅ ရက္ မြန္းလြဲ ၁ နာရီမႇ ၂ နာရီ ၁၀ မိနစ္ အထိ လာေရာက္ ေတြ႕ဆုံခဲ့ပါသည္။

ဤသို႔ ေတြ႕ဆုံမႈအတြက္ ႏႇစ္ဖက္စလုံးက အျပဳသေဘာ ႐ႈျမင္ၾကၿပီး ေက်နပ္အားရမႈ ရႇိခဲ့ၾကပါသည္။ ျပည္သူလူထု ကိုယ္စိတ္ႏႇစ္ပါး ခ်မ္းသာေစေရး အတြက္ ႏႇစ္ဖက္ ပူးေပါင္း ေဆာင္ရြက္ႏိုင္မည့္ အခြင့္အလမ္းမ်ားကို
ေဆြးေႏြးခဲ့ၾကပါသည္။
ထိုသို႔ ေဆြးေႏြးရာတြင္ တရားဥပေဒ စိုးမိုးေရးကိစၥ၊ စိတ္၀မ္းကြဲျပားမႈ ပေပ်ာက္ေရးကိစၥႏႇင့္ အမ်ားျပည္သူ အက်ဳိးျဖစ္ထြန္းေစမည့္ ကိစၥတို႔လည္း အပါအ၀င္ ျဖစ္ပါသည္။ သင့္ေလ်ာ္ေသာရက္တြင္ ထပ္မံ ေတြ႕ဆုံ ေဆြးေႏြးရန္ကိုလည္း သေဘာတူခဲ့ၾကပါသည္''ဟူ၍ ျဖစ္ပါသည္။
ထို႔ေနာက္ မီဒီယာမ်ားအား ေမးခြန္းသုံးခု ေမးျမန္းမႈ ျပဳခဲ့ရာတြင္ ျမန္မာႏိုင္ငံဆိုင္ရာ ႏိုင္ငံျခားသတင္းေထာက္ တစ္ဦး၏ ေမးခြန္းအေပၚ ျပည္ေထာင္စု၀န္ႀကီး ဦးေအာင္ၾကည္က ''tangible (result) မထြက္ဘူးလို႔ ေျပာလို႔မရပါဘူး။ယခင္ ကိုးႀကိမ္ ကြၽန္ေတာ္တို႔ ေတြ႕ဆုံခဲ့ၿပီးၾကပါၿပီ။ အခု ေတြ႕ဆုံမႈကေတာ့ အဲဒီရလဒ္မ်ားျဖင့္ ပိုမိုေကာင္းမြန္တဲ့ ရလဒ္ ထြက္လိမ့္မယ္လို႔ ေမွ်ာ္လင့္ပါတယ္''ဟု ေျဖၾကားခဲ့သည္။
ထို႔ျပင္ ''ကြၽန္ေတာ္တို႔ ဒီေတြ႕ဆုံမႈေတြကိုေတာ့ ဆက္လက္ၿပီးေတာ့ လုပ္ေဆာင္သြားဖို႔ ကြၽန္ေတာ္တို႔ သေဘာတူထားၿပီး ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီဥစၥာက ကြၽန္ေတာ္တို႔ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္မႈ ကိစၥေတြ၊ ေရႇ႕ေလွ်ာက္ လုပ္သြားစရာရႇိတဲ့ ကိစၥေတြရဲ႕ အမ်ားႀကီးရဲ႕ အစ ေျခလႇမ္းတစ္ခုလို႔ ေျပာမယ္ ဆိုရင္ေတာ့ ေျပာႏိုင္ပါတယ္''ဟု ျမန္မာႏိုင္ငံဆိုင္ရာ ႏိုင္ငံျခားသတင္းေထာက္ တစ္ဦး၏ ေမးခြန္းအေပၚ ျပည္ေထာင္စု၀န္ႀကီး ဦးေအာင္ၾကည္က ျပန္လည္ ေျဖၾကားခဲ့သည္။

ထို့ေနာက္ ျပည္တြင္းမီဒီယာမ်ား ကိုယ္စား ေမးခြန္းတစ္ခု ေမးျမန္းခြင့္ ျပဳခဲ့ရာတြင္ ျပည္တြင္းသတင္းေထာက္ တစ္ဦးက ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္မႇ ေျဖၾကားေပးရန္ ေတာင္းဆိုခဲ့ၿပီး ေမးျမန္းခဲ့ရာ အဆိုပါ ေမးျမန္းမႈအေပၚ
ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က ''တိုင္းျပည္အတြက္ အက်ဳိးျဖစ္ေစမယ့္ ရလဒ္ေတြကို ေမွ်ာ္လင့္ပါတယ္။ ဘာပဲလုပ္လုပ္၊ ဘာစကားပဲေျပာေျပာ၊ ဘယ္သူနဲ႔ပဲ ေတြ႕ေတြ႕ ကြၽန္မတို႔ရဲ႕ ရည္ရြယ္ခ်က္ကေတာ့ ႏိုင္ငံနဲ႔ တိုင္းျပည္၊
ျပည္သူျပည္သားမ်ားကို အက်ဳိးျပဳဖို႔ပါ။ ဒါပဲ ေမွ်ာ္လင့္ပါတယ္''ဟု ေျဖၾကားခဲ့သည္။
ျပည္ေထာင္စု၀န္ႀကီး ဦးေအာင္ၾကည္သည္ သမၼတဦးသိန္းစိန္ ဦးေဆာင္သည့္ အစိုးရသစ္တြင္ အလုပ္သမား၀န္ႀကီးဌာနႏႇင့္ လူမႈ၀န္ထမ္း၊ ကယ္ဆယ္ေရးႏႇင့္ ျပန္လည္ေနရာခ်ထားေရး ၀န္ႀကီးဌာန ျပည္ေထာင္စု၀န္ႀကီး ျဖစ္သည္။
၎တို႔ ႏႇစ္ဦးၾကား ယခု ေတြ႕ဆုံ ေဆြးေႏြးမႈမႇာ (၁၀)ႀကိမ္ေျမာက္ ျဖစ္ၿပီး ယခင္ အစိုးရ လက္ထက္တြင္ အလုပ္သမား၀န္ႀကီးဌာန ၀န္ႀကီး ဦးေအာင္ၾကည္သည္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ႏႇင့္ လုပ္ငန္းမ်ား ဆက္သြယ္ ေဆာင္ရြက္ရန္ အတြက္ ဆက္ဆံေရး ၀န္ႀကီး အျဖစ္ ၂၀၀၇ ခုႏႇစ္ ေအာက္တိုဘာလ ၈ ရက္ေန႔တြင္ ခန္႔အပ္ခံခဲ့ရသည္။
ယင္းကဲ့သို႔ ဆက္ဆံေရး၀န္ႀကီး အျဖစ္ ခန္႔အပ္ခံခဲ့ရၿပီးေနာက္ ဦးေအာင္ၾကည္သည္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ႏႇင့္ ၂၀၀၇ ခုႏႇစ္မႇ ၂၀၁၀ ျပည့္ႏႇစ္ အတြင္း ကိုးႀကိမ္ ေတြ႕ဆုံ ေဆြးေႏြးခဲ့သည္။

ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ႏႇင့္ ဆက္ဆံေရး၀န္ႀကီး ဦးေအာင္ၾကည္ ေတြ႔ဆံုခဲ့မႈမ်ား
၁။ ၂၀၀၇ ခုႏႇစ္ ေအာက္တိုဘာလ ၂၅ ရက္
၂။ ၂၀၀၇ ခုႏႇစ္ နို၀င္ဘာလ ၉ ရက္
၃။ ၂၀၀၇ ခုႏႇစ္ ႏို၀င္ဘာလ ၁၉ ရက္
၄။ ၂၀၀၈ ခုႏႇစ္ ဇန္န၀ါရီလ ၁၁ ရက္
၅။ ၂၀၀၈ ခုႏႇစ္ ဇန္န၀ါရီလ ၃၀ ရက္
၆။ ၂၀၀၉ ခုႏႇစ္ ေအာက္တိုဘာလ ၃ ရက္
၇။ ၂၀၀၉ ခုႏႇစ္ ေအာက္တိုဘာလ ၇ ရက္
၈။ ၂၀၀၉ ခုႏႇစ္ ဒီဇင္ဘာလ ၉ ရက္
၉။ ၂၀၁၀ ျပည္႕ႏႇစ္ ဇန္န၀ါရီလ ၁၅ ရက္

Eleven Media Group မွကူးယူေဖၚျပပါသည္။

Aung San Suu Kyi met with U Aung Kyi

ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ႏႇင့္ ျပည္ေထာင္စု၀န္ႀကီး ဦးေအာင္ၾကည္တို႔ ေတြ႔ဆုံ ေဆြးေႏြး ျပည္သူလူထု ကိုယ္စိတ္ႏႇစ္ပါး ခ်မ္းသာေစေရး အတြက္ ႏႇစ္
by Kyaw Aye on Monday, 25 July 2011 at 13:38
ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ႏႇင့္ ျပည္ေထာင္စု၀န္ႀကီး ဦးေအာင္ၾကည္တို႔ ေတြ႔ဆုံ ေဆြးေႏြး ျပည္သူလူထု ကိုယ္စိတ္ႏႇစ္ပါး ခ်မ္းသာေစေရး အတြက္ ႏႇစ္ဖက္ ပူးေပါင္း ေဆာင္ရြက္ႏိုင္မည့္ အခြင့္အလမ္းမ်ားကို ေဆြးေႏြးခဲ့ေၾကာင္း သတင္းထုတ္ျပန္ Monday, 25 July 2011 16:17


ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္သည္ သမၼတ ဦးသိန္းစိန္ ဦးေဆာင္သည့္ အစုိးရအဖြဲ႕သစ္မႇ ျပည္ေထာင္စု ၀န္ႀကီး ဦးေအာင္ၾကည္ႏႇင့္ ဇူလုိင္လ ၂၅ ရက္ေန႔ မြန္းလြဲပိုင္းတြင္ ပထမဆံုးအႀကိမ္ ေတြ႕ဆံု ေဆြးေႏြးခဲ့သည္။
ျပည္သူလူထု ကိုယ္စိတ္ႏႇစ္ပါး ခ်မ္းသာေစေရး အတြက္ ႏႇစ္ဖက္ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္ႏိုင္မည့္ အခြင့္အလမ္းမ်ားကို ေဆြးေႏြးခဲ့ေၾကာင္းႏႇင့္ သင့္ေလ်ာ္ေသာရက္တြင္ ထပ္မံ ေတြ႕ဆုံေဆြးေႏြးရန္ကိုလည္း သေဘာတူခဲ့ၾကေၾကာင္း ေတြ႕ဆုံေဆြးေႏြးမႈ အၿပီး ထုတ္ျပန္သည့္ သတင္းထုတ္ျပန္ခ်က္ အရ သိရသည္။

ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ႏႇင့္ ျပည္ေထာင္စု၀န္ႀကီး ဦးေအာင္ၾကည္ တို႔သည္ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ရႇိ စိမ္းလဲ့ကန္သာ ဧည့္ေဂဟာတြင္ မြန္းလြဲ ၁ နာရီ မႇ မြန္းလြဲ ၂ နာရီ ၁၀ မိနစ္အထိ ေတြ႕ဆုံ ေဆြးေႏြးခဲ့ၾကျခင္း ျဖစ္ၿပီး ယင္းကဲ့သို႔
ေတြ႕ဆုံေဆြးေႏြးခဲ့ၿပီးေနာက္ မီဒီယာမ်ားႏႇင့္ ဆက္လက္ ေတြ႕ဆုံခဲ့သည္။
မီဒီယာမ်ားႏႇင့္ ေတြ႕ဆုံရာတြင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ႏႇင့္ ျပည္ေထာင္စု၀န္ႀကီး ဦးေအာင္ၾကည္တို႔ ေတြ႕ဆုံ ေဆြးေႏြးမႈႏႇင့္ ပတ္သက္ေသာ သတင္းထုတ္ျပန္ခ်က္ကို ျပည္ေထာင္စု၀န္ႀကီး ဦးေအာင္ၾကည္က ဖတ္ၾကားခဲ့သည္။
အဆိုပါ သတင္းထုတ္ျပန္ခ်က္အျပည့္အစုံမႇာ ''ျပည္ေထာင္စုသမၼတ ျမန္မာႏိုင္ငံေတာ္ အစိုးရ၏ ဖိတ္ၾကားခ်က္ အရ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္သည္ စိမ္းလဲ့ကန္သာ အစုိးရ ဧည့္ေဂဟာတြင္ ျပည္ေထာင္စု၀န္ႀကီး ဦးေအာင္ၾကည္အား ၂၀၁၁ ခုႏႇစ္ ဇူလိုင္လ ၂၅ ရက္ မြန္းလြဲ ၁ နာရီမႇ ၂ နာရီ ၁၀ မိနစ္ အထိ လာေရာက္ ေတြ႕ဆုံခဲ့ပါသည္။

ဤသို႔ ေတြ႕ဆုံမႈအတြက္ ႏႇစ္ဖက္စလုံးက အျပဳသေဘာ ႐ႈျမင္ၾကၿပီး ေက်နပ္အားရမႈ ရႇိခဲ့ၾကပါသည္။ ျပည္သူလူထု ကိုယ္စိတ္ႏႇစ္ပါး ခ်မ္းသာေစေရး အတြက္ ႏႇစ္ဖက္ ပူးေပါင္း ေဆာင္ရြက္ႏိုင္မည့္ အခြင့္အလမ္းမ်ားကို
ေဆြးေႏြးခဲ့ၾကပါသည္။
ထိုသို႔ ေဆြးေႏြးရာတြင္ တရားဥပေဒ စိုးမိုးေရးကိစၥ၊ စိတ္၀မ္းကြဲျပားမႈ ပေပ်ာက္ေရးကိစၥႏႇင့္ အမ်ားျပည္သူ အက်ဳိးျဖစ္ထြန္းေစမည့္ ကိစၥတို႔လည္း အပါအ၀င္ ျဖစ္ပါသည္။ သင့္ေလ်ာ္ေသာရက္တြင္ ထပ္မံ ေတြ႕ဆုံ ေဆြးေႏြးရန္ကိုလည္း သေဘာတူခဲ့ၾကပါသည္''ဟူ၍ ျဖစ္ပါသည္။
ထို႔ေနာက္ မီဒီယာမ်ားအား ေမးခြန္းသုံးခု ေမးျမန္းမႈ ျပဳခဲ့ရာတြင္ ျမန္မာႏိုင္ငံဆိုင္ရာ ႏိုင္ငံျခားသတင္းေထာက္ တစ္ဦး၏ ေမးခြန္းအေပၚ ျပည္ေထာင္စု၀န္ႀကီး ဦးေအာင္ၾကည္က ''tangible (result) မထြက္ဘူးလို႔ ေျပာလို႔မရပါဘူး။ယခင္ ကိုးႀကိမ္ ကြၽန္ေတာ္တို႔ ေတြ႕ဆုံခဲ့ၿပီးၾကပါၿပီ။ အခု ေတြ႕ဆုံမႈကေတာ့ အဲဒီရလဒ္မ်ားျဖင့္ ပိုမိုေကာင္းမြန္တဲ့ ရလဒ္ ထြက္လိမ့္မယ္လို႔ ေမွ်ာ္လင့္ပါတယ္''ဟု ေျဖၾကားခဲ့သည္။
ထို႔ျပင္ ''ကြၽန္ေတာ္တို႔ ဒီေတြ႕ဆုံမႈေတြကိုေတာ့ ဆက္လက္ၿပီးေတာ့ လုပ္ေဆာင္သြားဖို႔ ကြၽန္ေတာ္တို႔ သေဘာတူထားၿပီး ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီဥစၥာက ကြၽန္ေတာ္တို႔ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္မႈ ကိစၥေတြ၊ ေရႇ႕ေလွ်ာက္ လုပ္သြားစရာရႇိတဲ့ ကိစၥေတြရဲ႕ အမ်ားႀကီးရဲ႕ အစ ေျခလႇမ္းတစ္ခုလို႔ ေျပာမယ္ ဆိုရင္ေတာ့ ေျပာႏိုင္ပါတယ္''ဟု ျမန္မာႏိုင္ငံဆိုင္ရာ ႏိုင္ငံျခားသတင္းေထာက္ တစ္ဦး၏ ေမးခြန္းအေပၚ ျပည္ေထာင္စု၀န္ႀကီး ဦးေအာင္ၾကည္က ျပန္လည္ ေျဖၾကားခဲ့သည္။

ထို့ေနာက္ ျပည္တြင္းမီဒီယာမ်ား ကိုယ္စား ေမးခြန္းတစ္ခု ေမးျမန္းခြင့္ ျပဳခဲ့ရာတြင္ ျပည္တြင္းသတင္းေထာက္ တစ္ဦးက ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္မႇ ေျဖၾကားေပးရန္ ေတာင္းဆိုခဲ့ၿပီး ေမးျမန္းခဲ့ရာ အဆိုပါ ေမးျမန္းမႈအေပၚ
ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က ''တိုင္းျပည္အတြက္ အက်ဳိးျဖစ္ေစမယ့္ ရလဒ္ေတြကို ေမွ်ာ္လင့္ပါတယ္။ ဘာပဲလုပ္လုပ္၊ ဘာစကားပဲေျပာေျပာ၊ ဘယ္သူနဲ႔ပဲ ေတြ႕ေတြ႕ ကြၽန္မတို႔ရဲ႕ ရည္ရြယ္ခ်က္ကေတာ့ ႏိုင္ငံနဲ႔ တိုင္းျပည္၊
ျပည္သူျပည္သားမ်ားကို အက်ဳိးျပဳဖို႔ပါ။ ဒါပဲ ေမွ်ာ္လင့္ပါတယ္''ဟု ေျဖၾကားခဲ့သည္။
ျပည္ေထာင္စု၀န္ႀကီး ဦးေအာင္ၾကည္သည္ သမၼတဦးသိန္းစိန္ ဦးေဆာင္သည့္ အစိုးရသစ္တြင္ အလုပ္သမား၀န္ႀကီးဌာနႏႇင့္ လူမႈ၀န္ထမ္း၊ ကယ္ဆယ္ေရးႏႇင့္ ျပန္လည္ေနရာခ်ထားေရး ၀န္ႀကီးဌာန ျပည္ေထာင္စု၀န္ႀကီး ျဖစ္သည္။
၎တို႔ ႏႇစ္ဦးၾကား ယခု ေတြ႕ဆုံ ေဆြးေႏြးမႈမႇာ (၁၀)ႀကိမ္ေျမာက္ ျဖစ္ၿပီး ယခင္ အစိုးရ လက္ထက္တြင္ အလုပ္သမား၀န္ႀကီးဌာန ၀န္ႀကီး ဦးေအာင္ၾကည္သည္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ႏႇင့္ လုပ္ငန္းမ်ား ဆက္သြယ္ ေဆာင္ရြက္ရန္ အတြက္ ဆက္ဆံေရး ၀န္ႀကီး အျဖစ္ ၂၀၀၇ ခုႏႇစ္ ေအာက္တိုဘာလ ၈ ရက္ေန႔တြင္ ခန္႔အပ္ခံခဲ့ရသည္။
ယင္းကဲ့သို႔ ဆက္ဆံေရး၀န္ႀကီး အျဖစ္ ခန္႔အပ္ခံခဲ့ရၿပီးေနာက္ ဦးေအာင္ၾကည္သည္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ႏႇင့္ ၂၀၀၇ ခုႏႇစ္မႇ ၂၀၁၀ ျပည့္ႏႇစ္ အတြင္း ကိုးႀကိမ္ ေတြ႕ဆုံ ေဆြးေႏြးခဲ့သည္။

ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ႏႇင့္ ဆက္ဆံေရး၀န္ႀကီး ဦးေအာင္ၾကည္ ေတြ႔ဆံုခဲ့မႈမ်ား
၁။ ၂၀၀၇ ခုႏႇစ္ ေအာက္တိုဘာလ ၂၅ ရက္
၂။ ၂၀၀၇ ခုႏႇစ္ နို၀င္ဘာလ ၉ ရက္
၃။ ၂၀၀၇ ခုႏႇစ္ ႏို၀င္ဘာလ ၁၉ ရက္
၄။ ၂၀၀၈ ခုႏႇစ္ ဇန္န၀ါရီလ ၁၁ ရက္
၅။ ၂၀၀၈ ခုႏႇစ္ ဇန္န၀ါရီလ ၃၀ ရက္
၆။ ၂၀၀၉ ခုႏႇစ္ ေအာက္တိုဘာလ ၃ ရက္
၇။ ၂၀၀၉ ခုႏႇစ္ ေအာက္တိုဘာလ ၇ ရက္
၈။ ၂၀၀၉ ခုႏႇစ္ ဒီဇင္ဘာလ ၉ ရက္
၉။ ၂၀၁၀ ျပည္႕ႏႇစ္ ဇန္န၀ါရီလ ၁၅ ရက္

Eleven Media Group မွကူးယူေဖၚျပပါသည္။

Friday, 8 July 2011

The welfare of all people of Burma is my life's mission (Bo Gyoke Aung San)

The welfare of all people of Burma is my life's mission (Bo Gyoke Aung San) In honour of the Bo Gyoke Aung San and Martyrs of Burma, Burma Democratic Concern (BDC) will be posting Bo Gyoke Aung San's dictums until 19 July 2011.

I have come here at your bidding and I am to do so. The welfare of all people of this country irrespective of race or religion has always been the one purpose that I have set out to fulfil. In fact it is my life's mission.
(Bo Gyoke Aung San)

Burma Democratic Concern (BDC) is the global campaigning and lobbying organisation to restore democracy, human rights and rule of law in Burma where everyone can enjoy the freedom of speech, press, beliefs, assembly and rule of law that emphasizes the protection of individual rights.

For more information please visit Burma Democratic Concern (BDC) at http://www.bdcburma.org/

The welfare of all people of Burma is my life's mission (Bo Gyoke Aung San)

The welfare of all people of Burma is my life's mission (Bo Gyoke Aung San) In honour of the Bo Gyoke Aung San and Martyrs of Burma, Burma Democratic Concern (BDC) will be posting Bo Gyoke Aung San's dictums until 19 July 2011.

I have come here at your bidding and I am to do so. The welfare of all people of this country irrespective of race or religion has always been the one purpose that I have set out to fulfil. In fact it is my life's mission.
(Bo Gyoke Aung San)

Burma Democratic Concern (BDC) is the global campaigning and lobbying organisation to restore democracy, human rights and rule of law in Burma where everyone can enjoy the freedom of speech, press, beliefs, assembly and rule of law that emphasizes the protection of individual rights.

For more information please visit Burma Democratic Concern (BDC) at http://www.bdcburma.org/

The welfare of all people of Burma is my life's mission (Bo Gyoke Aung San)

The welfare of all people of Burma is my life's mission (Bo Gyoke Aung San) In honour of the Bo Gyoke Aung San and Martyrs of Burma, Burma Democratic Concern (BDC) will be posting Bo Gyoke Aung San's dictums until 19 July 2011.

I have come here at your bidding and I am to do so. The welfare of all people of this country irrespective of race or religion has always been the one purpose that I have set out to fulfil. In fact it is my life's mission.
(Bo Gyoke Aung San)

Burma Democratic Concern (BDC) is the global campaigning and lobbying organisation to restore democracy, human rights and rule of law in Burma where everyone can enjoy the freedom of speech, press, beliefs, assembly and rule of law that emphasizes the protection of individual rights.

For more information please visit Burma Democratic Concern (BDC) at http://www.bdcburma.org/

The welfare of all people of Burma is my life's mission (Bo Gyoke Aung San)

The welfare of all people of Burma is my life's mission (Bo Gyoke Aung San) In honour of the Bo Gyoke Aung San and Martyrs of Burma, Burma Democratic Concern (BDC) will be posting Bo Gyoke Aung San's dictums until 19 July 2011.

I have come here at your bidding and I am to do so. The welfare of all people of this country irrespective of race or religion has always been the one purpose that I have set out to fulfil. In fact it is my life's mission.
(Bo Gyoke Aung San)

Burma Democratic Concern (BDC) is the global campaigning and lobbying organisation to restore democracy, human rights and rule of law in Burma where everyone can enjoy the freedom of speech, press, beliefs, assembly and rule of law that emphasizes the protection of individual rights.

For more information please visit Burma Democratic Concern (BDC) at http://www.bdcburma.org/

The welfare of all people of Burma is my life's mission (Bo Gyoke Aung San)

The welfare of all people of Burma is my life's mission (Bo Gyoke Aung San) In honour of the Bo Gyoke Aung San and Martyrs of Burma, Burma Democratic Concern (BDC) will be posting Bo Gyoke Aung San's dictums until 19 July 2011.

I have come here at your bidding and I am to do so. The welfare of all people of this country irrespective of race or religion has always been the one purpose that I have set out to fulfil. In fact it is my life's mission.
(Bo Gyoke Aung San)

Burma Democratic Concern (BDC) is the global campaigning and lobbying organisation to restore democracy, human rights and rule of law in Burma where everyone can enjoy the freedom of speech, press, beliefs, assembly and rule of law that emphasizes the protection of individual rights.

For more information please visit Burma Democratic Concern (BDC) at http://www.bdcburma.org/

The welfare of all people of Burma is my life's mission (Bo Gyoke Aung San)

The welfare of all people of Burma is my life's mission (Bo Gyoke Aung San) In honour of the Bo Gyoke Aung San and Martyrs of Burma, Burma Democratic Concern (BDC) will be posting Bo Gyoke Aung San's dictums until 19 July 2011.

I have come here at your bidding and I am to do so. The welfare of all people of this country irrespective of race or religion has always been the one purpose that I have set out to fulfil. In fact it is my life's mission.
(Bo Gyoke Aung San)

Burma Democratic Concern (BDC) is the global campaigning and lobbying organisation to restore democracy, human rights and rule of law in Burma where everyone can enjoy the freedom of speech, press, beliefs, assembly and rule of law that emphasizes the protection of individual rights.

For more information please visit Burma Democratic Concern (BDC) at http://www.bdcburma.org/

Thursday, 7 July 2011

7th July Memorial in Burma

Seventh July is the historic day on the Burmese history on which day in 1962, unarmed university students sacrificed their lives against the Military Government. Students were massacred and Student’s Union Building was dynamited down together with the students inside. Since that day students became the RESISTENCE SYMBOL and used to spearhead the successive uprisings against the illegal Military Rulers.

Burma army Chief of Staff General Ne Win and cohorts threaten the U Nu’s elected democratic government to hand over power and formed a Caretaker government from 1958 to 1960 for eighteen months. General Ne Win and cohorts had a good taste of power after 18 months of the Caretaker Government, and they regarded U Nu as a week leader and was not strong enough to govern the country. They openly told the Pyidaungsu Governments that the army had to fight vigorously and they are not happy to even protect and give security service to those corrupt political leaders.

General Ne Win took over the power second time in March of 1962. Military coups were quite popular in those days of early sixties in Asia, Africa and in Latin America. Now it is out of fashion and most of them reverted back to the civilian rule. Just after the Military coup of General Ne Win, he quelled the dissents and demonstrations with his army brutally. He even dynamited the Students Union in the Rangoon University while some student leaders were still inside.

General Ne Win’s first speech challenged or threatened the unarmed Burmese Citizens that he would respond knife with knife, spear with spear if any one dare to challenge him and his lap-dog army, in Burmese,” Dhar dhar chin_Lhan lhan chin shin mae”.

In his last farewell speech he warned the Burmese citizens that next time if HIS Army had to be called to calm the uprising there is no vocabulary in the BURMA ARMY’s guiding manuals to shoot up into the air for warning. Burma Army would shoot straight to the target, in other words Tatmadaw declared its “SHOOT TO KILL” policy even on unarmed civilians.General Ne Win took over in the early morning of March 2nd, 1962. There was an important announcement over the radio from the Burma Broadcasting Service. We heard marching songs being played and then the announcement came regarding the taking over of the country by the military and about the formation of the Revolutionary Council. There were 17 names mentioned as members of the Revolutionary Council.

Rangoon university student protests started against the Military coup on 6 July 1962. On the 7th of July 1962 there were demonstrations against the Ne Win’s military government and the government retaliated with severe measures. Aung Gyi and Tin Pe were the most senior officers and Sein Lwin was the field commanding officer in the university region. No on exactly know who gave the orders to open fire.

On July 7, over 130 stubborn or diehard or brave would be martyr students who were demonstrating in the student’s union building in the campus of Rangoon University were dynamited and brutally killed by the army.

The historic student’s union building was destroyed into pieces. The 7 July student’s massacre was merely a blood-stained on the Tatmadaw but they could not suppress the students’ spirit of going on fighting against the militarism. The arrest, torture and imprisonment could not crush the spirit of the fighting peacock or the revolutionary student protests.

When the Students’ Union building was dynamited with some of the students inside our heart sank and nearly broke. All the students, parents and the whole population felt very hurt up to the present time especially on this auspicious or rather a notorious day. The 7th July is the 9-11 for all the Burmese.

Ne Win blamed Aung Gyi and Aung Gyi pointed back to Ne Win as a responsible leader. But the real butcher who pulled the trigger was SEIN LWIN. (During the 1967 Student Festival in Mandalay, there was a small fight between the students. One of the son of Butcher Sein Lwin boasted amongst his friends that to quell that student unrest was a minor thing for his father who had shoot and killed a lot of students and dynamited the student’s union building on 7th July. And the whole Mandalay knew that the Anglo-Burmese Primary School teacher from St. Peters School was teaching English daily to that illiterate North-West Division Commander.)

No wonder there was a popular rallying slogan during 8888 because Ne Win put Sein Lwin as his successor Prime Minister after his resignation:

“Sein Lwin Chauk Tan_Tasauk Kan.”,

“Sein Lwin Chauk Tan_sauk yan loke myi”.

“San ta pyi sae nga kyat_Sein Lwin khaung ko pyat”.

“Sein Lwin Phar Kyo_Hto’ Kyo” e.t.c.

Ne Win was a drop out at Inter class for Bio and could not pursue his dreams to become a Medical Doctor. But he managed to snatch the wife of Dr Toke Gyi , Daw Khin May Than who was the daughter of famous Professor Dr Ba Than. Curiously both Ne Win and Dr Ba Than were notorious for womenisation.

Ne Win was notorious for never finishing any book except Adolph Hitler’s book, MEIN KAMPS. (Note this is not a satire or just tried to run down on Ne Win but the truth!)

And he was the one to demolish the very famous “Burmese Research Association” just because one of the professors got drunk and touch his wife Daw Khin May Than during the association’s dinner. He was shot and killed on the spot and the precious Burma Research Association was disbanded since then.

According to the General Ne Win, educated class or intellectuals are undecided, ignorant and corrupted class not to be trusted in their ‘Socialist’ revolution. Actually as a military dictator, he knew that he could not fool the educated class easily. The intelligent class always uses their heads (brains) and use to question and analyze each and every order. The dictators and especially Tatmadaw leaders never like that attitude. Subordinates must always obey the command given to them. They have no right to think whether it is right or wrong, just or not.

Intellectuals have no place under Military rulers. If do not want to keep their mouth shut, they must be put into detention or must leave the country to avoid the dangerous consequences.

In civilized countries the scholar is always placed above the ‘man of war’ believing that

“ Nations which trusted the gun perished by it earlier”.

But in Myanmar under the Military rulers the opposite of the above rule is always correct.

For Myanmar Military, power comes out from the barrel of the gun only. The might is always right for them.

“The evil that men do lives after them…”

Julius Caesar III ii.75,.by William Shakespeare

Yes, all the perpetrators of 7th July Ne Win, Sein Lwin and ? Aung Gyi ? are no more on earth. But their evil of Massacring Students on this day would be remembered forever. Since that day students became the RESISTENCE SYMBOL and used to spearhead the successive uprisings against the illegal Military Rulers.

The 7th July is the 9-11 for all the Burmese.

The spirit of 7 July will last forever.

MAHA BANDULA

7th July Memorial in Burma

Seventh July is the historic day on the Burmese history on which day in 1962, unarmed university students sacrificed their lives against the Military Government. Students were massacred and Student’s Union Building was dynamited down together with the students inside. Since that day students became the RESISTENCE SYMBOL and used to spearhead the successive uprisings against the illegal Military Rulers.

Burma army Chief of Staff General Ne Win and cohorts threaten the U Nu’s elected democratic government to hand over power and formed a Caretaker government from 1958 to 1960 for eighteen months. General Ne Win and cohorts had a good taste of power after 18 months of the Caretaker Government, and they regarded U Nu as a week leader and was not strong enough to govern the country. They openly told the Pyidaungsu Governments that the army had to fight vigorously and they are not happy to even protect and give security service to those corrupt political leaders.

General Ne Win took over the power second time in March of 1962. Military coups were quite popular in those days of early sixties in Asia, Africa and in Latin America. Now it is out of fashion and most of them reverted back to the civilian rule. Just after the Military coup of General Ne Win, he quelled the dissents and demonstrations with his army brutally. He even dynamited the Students Union in the Rangoon University while some student leaders were still inside.

General Ne Win’s first speech challenged or threatened the unarmed Burmese Citizens that he would respond knife with knife, spear with spear if any one dare to challenge him and his lap-dog army, in Burmese,” Dhar dhar chin_Lhan lhan chin shin mae”.

In his last farewell speech he warned the Burmese citizens that next time if HIS Army had to be called to calm the uprising there is no vocabulary in the BURMA ARMY’s guiding manuals to shoot up into the air for warning. Burma Army would shoot straight to the target, in other words Tatmadaw declared its “SHOOT TO KILL” policy even on unarmed civilians.General Ne Win took over in the early morning of March 2nd, 1962. There was an important announcement over the radio from the Burma Broadcasting Service. We heard marching songs being played and then the announcement came regarding the taking over of the country by the military and about the formation of the Revolutionary Council. There were 17 names mentioned as members of the Revolutionary Council.

Rangoon university student protests started against the Military coup on 6 July 1962. On the 7th of July 1962 there were demonstrations against the Ne Win’s military government and the government retaliated with severe measures. Aung Gyi and Tin Pe were the most senior officers and Sein Lwin was the field commanding officer in the university region. No on exactly know who gave the orders to open fire.

On July 7, over 130 stubborn or diehard or brave would be martyr students who were demonstrating in the student’s union building in the campus of Rangoon University were dynamited and brutally killed by the army.

The historic student’s union building was destroyed into pieces. The 7 July student’s massacre was merely a blood-stained on the Tatmadaw but they could not suppress the students’ spirit of going on fighting against the militarism. The arrest, torture and imprisonment could not crush the spirit of the fighting peacock or the revolutionary student protests.

When the Students’ Union building was dynamited with some of the students inside our heart sank and nearly broke. All the students, parents and the whole population felt very hurt up to the present time especially on this auspicious or rather a notorious day. The 7th July is the 9-11 for all the Burmese.

Ne Win blamed Aung Gyi and Aung Gyi pointed back to Ne Win as a responsible leader. But the real butcher who pulled the trigger was SEIN LWIN. (During the 1967 Student Festival in Mandalay, there was a small fight between the students. One of the son of Butcher Sein Lwin boasted amongst his friends that to quell that student unrest was a minor thing for his father who had shoot and killed a lot of students and dynamited the student’s union building on 7th July. And the whole Mandalay knew that the Anglo-Burmese Primary School teacher from St. Peters School was teaching English daily to that illiterate North-West Division Commander.)

No wonder there was a popular rallying slogan during 8888 because Ne Win put Sein Lwin as his successor Prime Minister after his resignation:

“Sein Lwin Chauk Tan_Tasauk Kan.”,

“Sein Lwin Chauk Tan_sauk yan loke myi”.

“San ta pyi sae nga kyat_Sein Lwin khaung ko pyat”.

“Sein Lwin Phar Kyo_Hto’ Kyo” e.t.c.

Ne Win was a drop out at Inter class for Bio and could not pursue his dreams to become a Medical Doctor. But he managed to snatch the wife of Dr Toke Gyi , Daw Khin May Than who was the daughter of famous Professor Dr Ba Than. Curiously both Ne Win and Dr Ba Than were notorious for womenisation.

Ne Win was notorious for never finishing any book except Adolph Hitler’s book, MEIN KAMPS. (Note this is not a satire or just tried to run down on Ne Win but the truth!)

And he was the one to demolish the very famous “Burmese Research Association” just because one of the professors got drunk and touch his wife Daw Khin May Than during the association’s dinner. He was shot and killed on the spot and the precious Burma Research Association was disbanded since then.

According to the General Ne Win, educated class or intellectuals are undecided, ignorant and corrupted class not to be trusted in their ‘Socialist’ revolution. Actually as a military dictator, he knew that he could not fool the educated class easily. The intelligent class always uses their heads (brains) and use to question and analyze each and every order. The dictators and especially Tatmadaw leaders never like that attitude. Subordinates must always obey the command given to them. They have no right to think whether it is right or wrong, just or not.

Intellectuals have no place under Military rulers. If do not want to keep their mouth shut, they must be put into detention or must leave the country to avoid the dangerous consequences.

In civilized countries the scholar is always placed above the ‘man of war’ believing that

“ Nations which trusted the gun perished by it earlier”.

But in Myanmar under the Military rulers the opposite of the above rule is always correct.

For Myanmar Military, power comes out from the barrel of the gun only. The might is always right for them.

“The evil that men do lives after them…”

Julius Caesar III ii.75,.by William Shakespeare

Yes, all the perpetrators of 7th July Ne Win, Sein Lwin and ? Aung Gyi ? are no more on earth. But their evil of Massacring Students on this day would be remembered forever. Since that day students became the RESISTENCE SYMBOL and used to spearhead the successive uprisings against the illegal Military Rulers.

The 7th July is the 9-11 for all the Burmese.

The spirit of 7 July will last forever.

MAHA BANDULA

7th July Memorial in Burma

Seventh July is the historic day on the Burmese history on which day in 1962, unarmed university students sacrificed their lives against the Military Government. Students were massacred and Student’s Union Building was dynamited down together with the students inside. Since that day students became the RESISTENCE SYMBOL and used to spearhead the successive uprisings against the illegal Military Rulers.

Burma army Chief of Staff General Ne Win and cohorts threaten the U Nu’s elected democratic government to hand over power and formed a Caretaker government from 1958 to 1960 for eighteen months. General Ne Win and cohorts had a good taste of power after 18 months of the Caretaker Government, and they regarded U Nu as a week leader and was not strong enough to govern the country. They openly told the Pyidaungsu Governments that the army had to fight vigorously and they are not happy to even protect and give security service to those corrupt political leaders.

General Ne Win took over the power second time in March of 1962. Military coups were quite popular in those days of early sixties in Asia, Africa and in Latin America. Now it is out of fashion and most of them reverted back to the civilian rule. Just after the Military coup of General Ne Win, he quelled the dissents and demonstrations with his army brutally. He even dynamited the Students Union in the Rangoon University while some student leaders were still inside.

General Ne Win’s first speech challenged or threatened the unarmed Burmese Citizens that he would respond knife with knife, spear with spear if any one dare to challenge him and his lap-dog army, in Burmese,” Dhar dhar chin_Lhan lhan chin shin mae”.

In his last farewell speech he warned the Burmese citizens that next time if HIS Army had to be called to calm the uprising there is no vocabulary in the BURMA ARMY’s guiding manuals to shoot up into the air for warning. Burma Army would shoot straight to the target, in other words Tatmadaw declared its “SHOOT TO KILL” policy even on unarmed civilians.General Ne Win took over in the early morning of March 2nd, 1962. There was an important announcement over the radio from the Burma Broadcasting Service. We heard marching songs being played and then the announcement came regarding the taking over of the country by the military and about the formation of the Revolutionary Council. There were 17 names mentioned as members of the Revolutionary Council.

Rangoon university student protests started against the Military coup on 6 July 1962. On the 7th of July 1962 there were demonstrations against the Ne Win’s military government and the government retaliated with severe measures. Aung Gyi and Tin Pe were the most senior officers and Sein Lwin was the field commanding officer in the university region. No on exactly know who gave the orders to open fire.

On July 7, over 130 stubborn or diehard or brave would be martyr students who were demonstrating in the student’s union building in the campus of Rangoon University were dynamited and brutally killed by the army.

The historic student’s union building was destroyed into pieces. The 7 July student’s massacre was merely a blood-stained on the Tatmadaw but they could not suppress the students’ spirit of going on fighting against the militarism. The arrest, torture and imprisonment could not crush the spirit of the fighting peacock or the revolutionary student protests.

When the Students’ Union building was dynamited with some of the students inside our heart sank and nearly broke. All the students, parents and the whole population felt very hurt up to the present time especially on this auspicious or rather a notorious day. The 7th July is the 9-11 for all the Burmese.

Ne Win blamed Aung Gyi and Aung Gyi pointed back to Ne Win as a responsible leader. But the real butcher who pulled the trigger was SEIN LWIN. (During the 1967 Student Festival in Mandalay, there was a small fight between the students. One of the son of Butcher Sein Lwin boasted amongst his friends that to quell that student unrest was a minor thing for his father who had shoot and killed a lot of students and dynamited the student’s union building on 7th July. And the whole Mandalay knew that the Anglo-Burmese Primary School teacher from St. Peters School was teaching English daily to that illiterate North-West Division Commander.)

No wonder there was a popular rallying slogan during 8888 because Ne Win put Sein Lwin as his successor Prime Minister after his resignation:

“Sein Lwin Chauk Tan_Tasauk Kan.”,

“Sein Lwin Chauk Tan_sauk yan loke myi”.

“San ta pyi sae nga kyat_Sein Lwin khaung ko pyat”.

“Sein Lwin Phar Kyo_Hto’ Kyo” e.t.c.

Ne Win was a drop out at Inter class for Bio and could not pursue his dreams to become a Medical Doctor. But he managed to snatch the wife of Dr Toke Gyi , Daw Khin May Than who was the daughter of famous Professor Dr Ba Than. Curiously both Ne Win and Dr Ba Than were notorious for womenisation.

Ne Win was notorious for never finishing any book except Adolph Hitler’s book, MEIN KAMPS. (Note this is not a satire or just tried to run down on Ne Win but the truth!)

And he was the one to demolish the very famous “Burmese Research Association” just because one of the professors got drunk and touch his wife Daw Khin May Than during the association’s dinner. He was shot and killed on the spot and the precious Burma Research Association was disbanded since then.

According to the General Ne Win, educated class or intellectuals are undecided, ignorant and corrupted class not to be trusted in their ‘Socialist’ revolution. Actually as a military dictator, he knew that he could not fool the educated class easily. The intelligent class always uses their heads (brains) and use to question and analyze each and every order. The dictators and especially Tatmadaw leaders never like that attitude. Subordinates must always obey the command given to them. They have no right to think whether it is right or wrong, just or not.

Intellectuals have no place under Military rulers. If do not want to keep their mouth shut, they must be put into detention or must leave the country to avoid the dangerous consequences.

In civilized countries the scholar is always placed above the ‘man of war’ believing that

“ Nations which trusted the gun perished by it earlier”.

But in Myanmar under the Military rulers the opposite of the above rule is always correct.

For Myanmar Military, power comes out from the barrel of the gun only. The might is always right for them.

“The evil that men do lives after them…”

Julius Caesar III ii.75,.by William Shakespeare

Yes, all the perpetrators of 7th July Ne Win, Sein Lwin and ? Aung Gyi ? are no more on earth. But their evil of Massacring Students on this day would be remembered forever. Since that day students became the RESISTENCE SYMBOL and used to spearhead the successive uprisings against the illegal Military Rulers.

The 7th July is the 9-11 for all the Burmese.

The spirit of 7 July will last forever.

MAHA BANDULA

Wednesday, 6 July 2011

Burma Democratic Concern (BDC) will be posting Bo Gyoke Aung San's dictums

Burma Democratic Concern (BDC) will be posting Bo Gyoke Aung San's dictums
BDC
06 July 2011

In honour of the Bo Gyoke Aung San and Martyrs of Burma, Burma Democratic Concern (BDC) will be posting Bo Gyoke Aung San's dictums from today until 19 July 2011.

So then, these are the tasks before all of us. I say then to you: come and let us do them and achieve them, for it is in our power to make or mar our destiny. Above all, have no doubt about your creative power which can move mountains and even Heaven. And what Heaven on this earth can stand before the united will and wisdom of our people conscious of their strength and power and harnessing it firmly to the chariot wheels of history? We are out for ordered progress and we will, with your hearty co-operation, win our freedom peacefully and speedily.

(Bo Gyoke Aung San)

Burma Democratic Concern (BDC) is the global campaigning and lobbying organisation to restore democracy, human rights and rule of law in Burma where everyone can enjoy the freedom of speech, press, beliefs, assembly and rule of law that emphasizes the protection of individual rights.

For more information please visit Burma Democratic Concern (BDC) at http://www.bdcburma.org/

Burma Democratic Concern (BDC) will be posting Bo Gyoke Aung San's dictums

Burma Democratic Concern (BDC) will be posting Bo Gyoke Aung San's dictums
BDC
06 July 2011

In honour of the Bo Gyoke Aung San and Martyrs of Burma, Burma Democratic Concern (BDC) will be posting Bo Gyoke Aung San's dictums from today until 19 July 2011.

So then, these are the tasks before all of us. I say then to you: come and let us do them and achieve them, for it is in our power to make or mar our destiny. Above all, have no doubt about your creative power which can move mountains and even Heaven. And what Heaven on this earth can stand before the united will and wisdom of our people conscious of their strength and power and harnessing it firmly to the chariot wheels of history? We are out for ordered progress and we will, with your hearty co-operation, win our freedom peacefully and speedily.

(Bo Gyoke Aung San)

Burma Democratic Concern (BDC) is the global campaigning and lobbying organisation to restore democracy, human rights and rule of law in Burma where everyone can enjoy the freedom of speech, press, beliefs, assembly and rule of law that emphasizes the protection of individual rights.

For more information please visit Burma Democratic Concern (BDC) at http://www.bdcburma.org/

Burma Democratic Concern (BDC) will be posting Bo Gyoke Aung San's dictums

Burma Democratic Concern (BDC) will be posting Bo Gyoke Aung San's dictums
BDC
06 July 2011

In honour of the Bo Gyoke Aung San and Martyrs of Burma, Burma Democratic Concern (BDC) will be posting Bo Gyoke Aung San's dictums from today until 19 July 2011.

So then, these are the tasks before all of us. I say then to you: come and let us do them and achieve them, for it is in our power to make or mar our destiny. Above all, have no doubt about your creative power which can move mountains and even Heaven. And what Heaven on this earth can stand before the united will and wisdom of our people conscious of their strength and power and harnessing it firmly to the chariot wheels of history? We are out for ordered progress and we will, with your hearty co-operation, win our freedom peacefully and speedily.

(Bo Gyoke Aung San)

Burma Democratic Concern (BDC) is the global campaigning and lobbying organisation to restore democracy, human rights and rule of law in Burma where everyone can enjoy the freedom of speech, press, beliefs, assembly and rule of law that emphasizes the protection of individual rights.

For more information please visit Burma Democratic Concern (BDC) at http://www.bdcburma.org/

Burma Democratic Concern (BDC) will be posting Bo Gyoke Aung San's dictums

Burma Democratic Concern (BDC) will be posting Bo Gyoke Aung San's dictums
BDC
06 July 2011

In honour of the Bo Gyoke Aung San and Martyrs of Burma, Burma Democratic Concern (BDC) will be posting Bo Gyoke Aung San's dictums from today until 19 July 2011.

So then, these are the tasks before all of us. I say then to you: come and let us do them and achieve them, for it is in our power to make or mar our destiny. Above all, have no doubt about your creative power which can move mountains and even Heaven. And what Heaven on this earth can stand before the united will and wisdom of our people conscious of their strength and power and harnessing it firmly to the chariot wheels of history? We are out for ordered progress and we will, with your hearty co-operation, win our freedom peacefully and speedily.

(Bo Gyoke Aung San)

Burma Democratic Concern (BDC) is the global campaigning and lobbying organisation to restore democracy, human rights and rule of law in Burma where everyone can enjoy the freedom of speech, press, beliefs, assembly and rule of law that emphasizes the protection of individual rights.

For more information please visit Burma Democratic Concern (BDC) at http://www.bdcburma.org/

Burma Democratic Concern (BDC) will be posting Bo Gyoke Aung San's dictums BDC

Burma Democratic Concern (BDC) will be posting Bo Gyoke Aung San's dictums
BDC
06 July 2011

In honour of the Bo Gyoke Aung San and Martyrs of Burma, Burma Democratic Concern (BDC) will be posting Bo Gyoke Aung San's dictums from today until 19 July 2011.

So then, these are the tasks before all of us. I say then to you: come and let us do them and achieve them, for it is in our power to make or mar our destiny. Above all, have no doubt about your creative power which can move mountains and even Heaven. And what Heaven on this earth can stand before the united will and wisdom of our people conscious of their strength and power and harnessing it firmly to the chariot wheels of history? We are out for ordered progress and we will, with your hearty co-operation, win our freedom peacefully and speedily.

(Bo Gyoke Aung San)

Burma Democratic Concern (BDC) is the global campaigning and lobbying organisation to restore democracy, human rights and rule of law in Burma where everyone can enjoy the freedom of speech, press, beliefs, assembly and rule of law that emphasizes the protection of individual rights.

For more information please visit Burma Democratic Concern (BDC) at http://www.bdcburma.org/

Burma Democratic Concern (BDC) will be posting Bo Gyoke Aung San's dictums BDC

Burma Democratic Concern (BDC) will be posting Bo Gyoke Aung San's dictums
BDC
06 July 2011

In honour of the Bo Gyoke Aung San and Martyrs of Burma, Burma Democratic Concern (BDC) will be posting Bo Gyoke Aung San's dictums from today until 19 July 2011.

So then, these are the tasks before all of us. I say then to you: come and let us do them and achieve them, for it is in our power to make or mar our destiny. Above all, have no doubt about your creative power which can move mountains and even Heaven. And what Heaven on this earth can stand before the united will and wisdom of our people conscious of their strength and power and harnessing it firmly to the chariot wheels of history? We are out for ordered progress and we will, with your hearty co-operation, win our freedom peacefully and speedily.

(Bo Gyoke Aung San)

Burma Democratic Concern (BDC) is the global campaigning and lobbying organisation to restore democracy, human rights and rule of law in Burma where everyone can enjoy the freedom of speech, press, beliefs, assembly and rule of law that emphasizes the protection of individual rights.

For more information please visit Burma Democratic Concern (BDC) at http://www.bdcburma.org/

Burma Democratic Concern (BDC) will be posting Bo Gyoke Aung San's dictums BDC

Burma Democratic Concern (BDC) will be posting Bo Gyoke Aung San's dictums
BDC
06 July 2011

In honour of the Bo Gyoke Aung San and Martyrs of Burma, Burma Democratic Concern (BDC) will be posting Bo Gyoke Aung San's dictums from today until 19 July 2011.

So then, these are the tasks before all of us. I say then to you: come and let us do them and achieve them, for it is in our power to make or mar our destiny. Above all, have no doubt about your creative power which can move mountains and even Heaven. And what Heaven on this earth can stand before the united will and wisdom of our people conscious of their strength and power and harnessing it firmly to the chariot wheels of history? We are out for ordered progress and we will, with your hearty co-operation, win our freedom peacefully and speedily.

(Bo Gyoke Aung San)

Burma Democratic Concern (BDC) is the global campaigning and lobbying organisation to restore democracy, human rights and rule of law in Burma where everyone can enjoy the freedom of speech, press, beliefs, assembly and rule of law that emphasizes the protection of individual rights.

For more information please visit Burma Democratic Concern (BDC) at http://www.bdcburma.org/

Burma Democratic Concern (BDC) will be posting Bo Gyoke Aung San's dictums BDC

Burma Democratic Concern (BDC) will be posting Bo Gyoke Aung San's dictums
BDC
06 July 2011

In honour of the Bo Gyoke Aung San and Martyrs of Burma, Burma Democratic Concern (BDC) will be posting Bo Gyoke Aung San's dictums from today until 19 July 2011.

So then, these are the tasks before all of us. I say then to you: come and let us do them and achieve them, for it is in our power to make or mar our destiny. Above all, have no doubt about your creative power which can move mountains and even Heaven. And what Heaven on this earth can stand before the united will and wisdom of our people conscious of their strength and power and harnessing it firmly to the chariot wheels of history? We are out for ordered progress and we will, with your hearty co-operation, win our freedom peacefully and speedily.

(Bo Gyoke Aung San)

Burma Democratic Concern (BDC) is the global campaigning and lobbying organisation to restore democracy, human rights and rule of law in Burma where everyone can enjoy the freedom of speech, press, beliefs, assembly and rule of law that emphasizes the protection of individual rights.

For more information please visit Burma Democratic Concern (BDC) at http://www.bdcburma.org/